Foreign Films - Native Audio or subs? - Page 2

View Poll Results: Foreign Films, what spoken language

Voters
38. You may not vote on this poll
  • Keep the original language and use subs for personal language

    27 71.05%
  • Prefer to hear in my personal language. (I don't like to read my movies)

    3 7.89%
  • Depends on the movie, I can go either way.

    8 21.05%
+ Reply to Thread
Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 11 to 14 of 14

Thread: Foreign Films - Native Audio or subs?

  1. Top | #11
    Emperor Apprentice
    Join Date
    Dec 2002
    Posts
    9,567
    Threads
    263

    Re: Foreign Films - Native Audio or subs?

    I like to watch in the foreign language with English subs.
    Also I think that Pan's Labyrinth is the great movie.

  2. Top | #12
    Veteran Firefly
    • Computer Specs
      • Motherboard or Laptop:
      • Asus P7P55D LE
      • Motherboard BIOS:
      • 1307
      • Chipset:
      • P55
      • CPU:
      • i5 750
      • CPU Overclock Speed:
      • 3.3Ghz
      • CPU Cooler:
      • CM Hyper TX3
      • Memory:
      • 2x2GB Kingston
      • Memory Speed:
      • 666.2
      • Video Card(s):
      • AMD 7850
      • Video Card Speed:
      • 1200 / 975
      • Sound Card:
      • Onboard
      • PSU:
      • BQT-E7-450W
      • Hard Drive(s):
      • 120GB Vertex2
      • Optical Drives:
      • DVD-RW
      • Operating System:
      • Windows 7 HP x64 SP1

    Join Date
    Nov 2000
    Location
    Holland
    Posts
    1,898
    Threads
    145

    Re: Foreign Films - Native Audio or subs?

    Native audio with subs. I even make my little girl watch all the disney movies in english cuz i cannot stand the dutch voices. That and lip sync drives me mad [cursing]

  3. Top | #13
    Emperor Apprentice
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Deutschland
    Posts
    8,888
    Threads
    344

    Re: Foreign Films - Native Audio or subs?

    Depends on the movie. A few comedy movies just wouldnt work in their native language for me. And there was a certain "absurd nonsense" style of dubbing french and english comedy movies in the 60s, 70s and 80s they are totally funny in their german dubbed version.

    Drama, action and historical movies are better in their original language because dubbing them takes away too much from the actors performance.

    Then there are movies that are great either way. Tropic Thunder is great in its english original version, but the german dubbing is extremely funny too. Same with the Highway movies from the 80s. The OV is funny as hell, but they did a good job with dubbing the movies back then.
    Last edited by Streifenkarl; 04-03-2012 at 02:59 PM.

  4. Top | #14
    Junior Proxycon Emperor
    Join Date
    Sep 2000
    Location
    Finland, Kuopio
    Posts
    11,006
    Threads
    199

    Re: Foreign Films - Native Audio or subs?

    Count on the Germans to vouch for dubbing.

+ Reply to Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts